“我眼睜睜看著隔壁的妹子,新蒲崗迷你倉對著一份豬扒飯、一份泡菜、一杯可樂,拍了快20分鐘,這才放下手機拿起筷子。”如果說老外吃飯前的指定動作是禱告,那麼時下的時尚國人吃飯前的指定動作就一定是拍照。最近,有朋友抱怨,自己一直都有一個疑問,就是那些吃飯前每次都要拍好照,然後上傳到微博的同學,到底累不累啊?吃飯是社交活動。但當下,吃飯已不僅僅是與同桌人的社交活動了。不過,據英國《每日郵報》報道,權威精神科醫師和女性醫院心理科主任認為:熱衷將食物分享到社交網絡的人們,有輕微的強迫症,可能會導致飲食失調。你同意嗎?見面問一句“吃了嗎”;活得很滋潤就是“吃香的喝辣的”;公務員是“端金飯碗的”;膽子大的叫“吃了豹子膽”,事情很好辦是“小菜一碟”……我們愛食物,而且真心覺得吃飯是重要的事情。幾天前,有一條小消息引起了人們的注意:一位美食博主不僅成立了自己的攝影工作室,專門給商家接單拍美食,最近還有人主動掏腰包跟她學攝影,目的很簡單,只是為了讓自己用手機拍食物時能達到最好的效果。美食與社交網絡之間有什麼碰撞?吃飯之前你也拍照“驗毒”?一國內領先的媒介傳播機構曾發佈數據顯示,67%的中國人曾吃飯前拍照發微博;此外,還有一份關於消費者在餐飲與娛樂方面的購買傾向指數調查表明,近三分之一的受訪者在外就餐時會一邊瀏覽互聯網一邊用餐,其中四分之一受訪者表示,他們會把用餐時拍攝的美食照片分享到社交網站上。57%的受訪者承認,如果吃飯時沒有電子設備在身邊,他們會感到很不自在。“每天日常生活中,適合當成拍攝對象的,難道還有食物以外的東西?另外,吃飯前也不會有別的事要忙,正好。”自稱得了“吃飯前不拍照片能死的病”的Zozo開玩笑說:“作為兩點一線的上班族,除了跟朋友吃飯時能見到點新鮮玩意外,你還能拍什麼發到社交網站,是擁擠的交通?無敵的高溫天?還是一下雨就積起來的水坑?”社會化分享帶來存在感今天你“深夜報復”了嗎不知道你發現沒有,發美食照片的朋友越來越多,尤其在深夜,美其名曰:“報復社會系列”。從每餐直播到深夜誘惑,Nikki這麼解釋自己的微博原創系列:飯點發的微博沒人會看的,因為大家都在忙著拍照。“現在我都在夜深人靜、寂寞來襲、加班、熬夜、飢腸轆轆之時,給大家送上一份美味大餐圖片,聊表心意……”與此同時,各種咖啡館也成了熱門簽到地。拍餐廳、拍餐具、拍甜品、拍朋友、拍飲品、拍賬單,總之會放到桌子上的東西都會拍。一些看客忍不住跳出來,集體吐槽“吃飯前拍照”:快餓死了,還得等你拍照,要不要每次都這樣;連吃個拉面都要拍,每次看到微博就煩躁,好想屏蔽;我不想知道你中餐吃了魚翅還是晚餐吃了燕窩,特別是還把照片組成多張拼圖一起上傳,是有多無聊啊親……甚至有外國mini storage開始注意到亞洲人的獨特行為,反拍吃飯前拍照的亞洲人,並以此為主題做了一個網站:亞洲人拍食物的照片。不過,分享自己的生活,告訴別人我很好,也很合理。1990年出生的吃貨明明在微博上關注了十幾位美食達人,“我相信他們都是熱愛生活或者用心生活的人。存在感很重要,一般人爬不了雪山,登不了高峰,無法通過這些特殊的經歷,告訴你我也存在,幸好還可以分享吃飯。我等吃貨的這樂趣可是萬萬不能剝奪呀。”微博粉絲過千的烘焙達人兼美食攝影愛好者小愛說,生活中的美好經歷通過自己的記錄以及發佈,一來是可愛的,觀者能感受到生活中的美好;二來是通過分享可以讓快樂加倍。而以發圖片見長的微信,更是在技術層面上助推了“飯前拍照”這股風潮。“最早微信不能發純文字,必須配一張照片,有一次我發了家門口小店里的兩個生煎,瞬間朋友圈里冒出了91個人回複問我在哪兒。”微信控Sharly說,拍美食是一場全民狂歡運動,過程也十分歡樂:“一個人對著一片面包拍、兩個人對著一兩杯咖啡拍、三個人互相拍盤子里的食物,一群人各拍面前盤子里的食物。各種姿勢搭配各種愉悅的表情,分享在朋友圈,之後方才心滿意足地大快朵頤。”當然,拍也要拍些帶感的。“我和我美國同學去吃大餐,他們也會拍照。不過,說實話,成天就對著老美們的那些漢堡、Pizza,東方人誰還提得起勁拍照啊!還是在國內幸福啊。”在美國留學的Jessica已經小半個月沒有更新了。你為什麼介意人家拍照受不了別人炫食物,可能有問題 炫食物曬照片,就是心理疾病嗎?心理咨詢師認為,“籠統地定義一個社會現象,很難。”炫食物是隨著微博微信等社交平台紅火以後新生的一種事物,看起來大家都在曬美食,行為一致,但深究起來,個人內心的感受和想法可能不同。只要是一個快樂、輕鬆的分享過程,分享的人不亦樂乎,那麼,有何不妥?反過來,更值得注意的是看客的心態。社交網站作為一個客觀事物,其中除了正面的消息,必然有負面消息的存在。不知道你有沒有發現,對待同一則消息,大家的反應不盡相同。有些人很平和,有些人很坦然,有些人反應強烈,有些人無法接受……“比如,曬幸福的帖子下面卻仍然可以引來各種嘲諷、罵聲等,這是為什麼?有一些人,明明無法接受,甚至看了難受,但還偏偏要去看,這才是問題的所在。”人們習慣于將問題歸結到他人身上,一般來說,這方面有強烈反應的,常常在自身的人際關係以及親密關係上有障礙。“如同失戀的人無法容納別人秀恩愛一樣,一個人對外界的評價常常是其內在關係的投射。”心理咨詢師提醒,對於分享者來說,如果明知道網上炫食物會帶來不好的結果(比如,過度泄露個人信息),但依然控制不住自己,分享之後心中又焦慮又後悔,這種情況才可能是輕微強迫症的症狀。 陳婕self storage

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國《衛報》引述斯諾登提供的新密件,儲存倉揭發微軟(Microsoft)與美國國安局(NSA) 「長期深入」合作,讓NSA繞過微軟的加密系統,截取Outlook.com 的加密即時通訊。微軟還配合NSA監控旗下全球用戶高達6.63 億人的Skype 視像通話、擁有2.5 億用戶的SkyDrive 雲端數據庫及Hotmail 電郵系統。微軟回應時重申,只會按法庭要求,向政府提供指定帳戶的數據。微軟:按法庭要求提供部分資料《衛報》稱,最新密件來自NSA 的特殊來源行動組(SSO)內部通訊。SSO 負責「稜鏡」(PRISM)等涉及通訊系統的「機構合作」計劃,斯諾登形容它為NSA 「至寶」(crown jewel)。密件揭示, NSA 在微軟將Outlook.com 及Hotmail 通訊加密前,已截取其中資料。去年7 月, 微軟開始測試Outlook.com 網上加密通話,NSA 憂慮不能截取相關即時通訊,要求微軟合作。去年12 月26 日一份密件稱,微軟與聯邦調查局(FBI)合作,發展出監控通訊功能,去年12 月12 日起讓NSA繞過加密,截取Outlook.com 的加密通話。微軟又與FBI 的「數據截取技術組」合作,讓當局了解Outlook.com 用戶在電郵帳戶中使用「化名」的詳情,以便當局追蹤目標帳戶。教辨識電郵用戶化名便追蹤密件又稱,早在2011 年10 月微軟收購Sk迷你倉沙田pe 前,NSA 已將Skype 融入「稜鏡」計劃。NSA 去年7 月增加新的Skype 監控功能後,截取的Skype 視像通話比以往多兩倍。微軟否認當時曾作改變以配合「稜鏡」監控。微軟的SkyDrive 雲端數據庫亦不能倖免。今年4 月8 日一份密件稱,微軟與FBI 「合作多月」,讓情報機構更方便進入SkyDrive,分析員甚至毋須向SSO提出特別要求,就能進入數據庫。2012年8 月的密件稱,NSA 透過「稜鏡」截取的數據,都與FBI 及中情局(CIA)分享,更形容「稜鏡」是「團體運動」(team sport)。與FBI 中情局分享稜鏡數據微軟重申,只會依法向政府提供指定帳戶的數據,不會回應全盤監控要求(blanket orders)。NSA 則回應稱通訊監控都有嚴格監督機制,受法院、國會及美國國家情報總監(DNI)監管。(衛報)密件披露微軟5 宗罪●讓NSA 繞過加密系統,監控Outlook.com 網聊(Outlook.com 有4.2 億用戶)●在加密操作前,先讓NSA 查Outlook.com 及Hotmail 電郵(後者已被Outlook.com 取代)●與FBI 合作,令NSA 更易查雲端儲存裝置SkyDrive 的資料(用戶達2.5 億人)●助FBI 掌握用戶電郵化名功能●讓NSA 透過PRISM 系統大量截取Skype 視像通訊(用戶達6.63 億人)迷你倉價錢

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國《衛報》再揭露美國「泄密王」斯諾登取得的機密文件,文件倉顯示微軟公司與美國國家安全局密切合作,協助國安局截取Outlook用戶的電郵和Skype即時視訊通話的資料,讓國安局繞過加密防護,令用戶的通訊內容一覽無遺。《衛報》周四引述國安局外判公司前僱員斯諾登提供的機密文件,進一步披露美國情報機關過去三年來與矽谷公司的合作內情,指出微軟與國安局(NSA)和聯邦調查局(FBI)合作,透過「稜鏡」(Prism)計畫,讓國安局繞過加密防護,截取Outlook及Hotmail用戶的網上電郵及郵址。去年尾成功測試應用文件指微軟去年七月開始試驗Outlook加密防護服務時,國安局已關注截取加密後的Outlook用戶網上電郵問題。微軟與聯邦調查局花了五個月達成解決辦法,讓國安局可繞過加密防護截聽Outlook用戶的網上通話,並指去年十二月十二日成功測試和應用。而微軟於今年二月正式推出Outlook入門網站,以取代之前的電郵服務Hotma存倉l。此外,微軟亦協助「稜鏡」計畫蒐集透過網絡通話軟件Skype傳送的影片和視訊對話檔案。去年七月,即微軟收購Skype後九個月,國安局曾聲稱經微軟協助後,他們可透過「稜鏡」計畫把監聽的Skype視像通話數量大增三倍。微軟也為當局登入用戶的雲端儲存服務SkyDrive,大開方便之門。SkyDrive的全球用戶估計超過二億五千萬人。微軟澄清須合法申請微軟早前曾聲稱沒有讓國安局直接取得用戶資訊,並在周四重申,只是應政府的合法申請,才提供客戶資訊,有讓政府直接存取。微軟在網站發表的聲明稱:「微軟澄清,沒有讓任何政府全面或直接存取SkyDrive、Outlook.com、Skype以及任何微軟產品的內容。」微軟在四月推出的市場推廣策略曾強調保障私隱,他們的口號是「你的私隱就是我們的私隱」。一名科技專家表示,斯諾登揭露的秘密會令許多Skype用戶震驚,因為Skype過去曾向用戶明確承諾,指他們的通話是無法截聽的。《衛報》/路透社自存倉

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

11日,迷你倉庫由聯合國糧農組織、農業部國際合作司指導,中國生態學會主辦,中科院地理資源所自然與文化遺產研究中心、FAO-GIAHS中國項目辦公室、福州市農業局等承辦的「農業文化遺產保護:理念與實踐」學術研討會在榕舉行。幾十名農業文化遺產領域優秀專家探討了目前國內外農業文化遺產保護與管理的新理念、新方法、新趨勢。 專家實地考察了今年5月被列為首批中國重要農業文化遺產的「福州茉莉花與茶文化系統」。張傑

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【本報實習記者官文清東莞十二日電】近日,自存倉東莞一農批市場董事長王建榮舉報其堂姐夫中堂國稅分局局長羅紹強,稱其曾投資7000萬元(人民幣,下同)擁有該市場139家商舖,並擁有兩棟價值約4000萬的豪華別墅。對於此事,東莞市紀委12日回應本報稱暫無接到舉報,並將跟進調查相關情況,而市國稅局下午通報稱,涉事當事人已被停職。王建榮說,2006年他準備興建祥鴻農批市場時因缺啟動資金,迫於無奈只能和堂姐夫羅紹強合作,經過多次協商,最終決定由羅紹強出資7000萬元購得22%的股份,分得173個商舖。其中5000萬元為現金,剩餘2000萬元用34家商舖抵押,實際擁有商舖139家。但市場開業後一直不景氣,舖位至今仍有逾半未售出,而羅紹強抵押的34個商舖雖名義上歸公司,但仍由其返租。據該市場財務報表顯示,其手上173個商舖從2011年開業至今30個月的租金收入僅為450萬儲存倉,回報低微,引致郎舅兩人間矛盾越發激烈。在2012年7月一次股東會議上,羅紹強將股份以每股100萬元轉讓給第三方託管,以致第三方坐擁60%股份,王建榮的董事長身份被架空,兩人徹底決裂。市紀委跟進調查另據本地媒體報道,王建榮曾提供兩大袋、堆積起近一米高的舉報材料,包含大量原始素材、視頻錄音證據,囊括該市場從建設、開業到如今所有的原始資料。對於舉報證據,羅紹強亦直認不諱,稱錄音視頻等證據主角確為本人,但他辯護稱「所有商舖是我小舅子的,我參加會議僅擔憂他上當被騙。」並強調出資7000萬元,大舅子才佔2成股份已「被騙得很慘」。對於此事,東莞市紀委辦公室主任黃貴新12日回應本報稱,目前尚未有人舉報,紀委正跟進調查相關情況,若舉報屬實將按國家相關規定嚴肅處理。東莞市國稅局亦回覆本報稱,目前已將羅紹強停職,並成立專門的調查核實工作組,就報道所反映的問題進行調查核實。迷你倉新蒲崗

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Okinawa a dream wedding setting for many Chinese, but Diaoyus friction threatens to turn a Sino-Japanese joint venture into a marriage from hellSino-Japanese tension has spilled over into anger and street protests on both sides.自存倉But the dispute, which centres on the Diaoyu Islands, administered by Tokyo, which calls them the Senkakus, but fervently claimed by Beijing as well as Taipei, threatens the chances of a joint venture between Chinese and Japanese wedding firms having a fairy-tale ending.Dream Studio had hoped to cash in by bringing Chinese couples to the picturesque southern Japanese island of Okinawa either for their wedding or their honeymoon, but tensions over the East China Sea have threatened to turn the joint venture into a marriage from hell.The company saw as many as 60 per cent of reservations by mainland Chinese clients cancelled last summer as tensions escalated between Beijing and Tokyo. While business is slowly picking up, it is far from certain that this will prove to be a case of happily ever after.Co-owner Zhang Mengya, a native of Suzhou , Jiangsu province, said the setback had forced the company to rethink its global strategy. If relations between the two countries soured again, she said, the only Okinawa-based wedding company that targets mainland Chinese would have no choice but to cast its net somewhere else.“We are thinking about opening offices in Hawaii and Guam,” she said. “And we will go after people who will be less likely to be influenced by Chinese politics.”Launched in June last year, Dream Studio serves Japan’s domestic market and Chinese speakers on the Chinese mainland and in Hong Kong and Taiwan. It is a joint venture of Zhang’s Suzhou wedding service and Watabe Wedding, an industry heavyweight in Japan.Destination weddings are growing increasingly popular among China’s couples, with spending on weddings reaching 600 billion yuan (HK$758 billion) a year, said Yang Se, chief executive of the Beijing-based IdoIdo wedding service.While there are no statistics on the amount they spend on overseas weddings, many believe the figure is high.Zhang hoped to tap into China’s booming wedding tourism industry by partnering with Watabe, her business plan took an unexpected turn last summer, when anti-Japan protests swept China and Japan’s government nationalised three of the disputed islets after buying them from their private owners.The row escalated after a Hong Kong-based group of activists sailed to the resource-rich islands in defiance of Japanese coastguard patrols.The escalation of the row prompted often violent protests in mainland China and a shift against Japanese products. Japanese lawmakers and nationalists responded with their own voyage to the islands, and Japanese and Chinese patrol ships later came face to face near the islands.Nationalistic coverage in the mainland media did little to ease the concerns of Dream Studio’s customers. “The Chinese were scared and worried about their safety if they travel to Japan,” Zhang said. Many even asked her if she herself had been attacked by Japanese during the tumultuous months of August and September. “I told them residents of the island lived a peaceful life despite disputes with China, and physical attacks against Chinese nationals were a hard thing even to imagine,” Zhang said.But Chinese media reports on the Diaoyu Islands dispute, some more inflammatory than others, had convinced many that Japan was no longer a safe destination.In fact, Okinawa island, controlled by the US until it was returned to Japan in 1972, remains a controversial topic for China. The Communist Party’s mouthpiece, People’s Daily, recently ran an article in which two Chinese academics challenged Japan’s sovereignty over the Ryukyu chain of islands, which includes Okinawa.Besides the territorial dispute, many believe Japan’s complicated visa requirements might also have thwarted Chinese couples. Even if couples were able to obtain visas, the application process could be a hassle for relatives and guests, Yang said.Phuket and Bali ranked higher than Okinawa as wedding destinations for Chinese nationals because they were allowed to apply for visas on arrival, Yang said. Domestically, couples have been flocking to Sanya on tropical Hainan Island , where Taiwanese actress Barbie Hsu and Wang Xiaofei, heir to a restaurant empire on the mainland, famously tied the knot in 2011.For Zhang, business may have dropped among mainland clients, but a steady stream of customers from Hong Kong and Taiwan has helped keep Dream Studio afloat. Many who went to Okinawa for wedding photos and honeymoons told Zhang that it was cheaper to get married on Okinawa than at home.Ashley Chan, a Hong Kong native, signed up with Dream Studio for a four-day resort wedding in July last year. She was immediately impressed by the customised photo shoot and wedding service. The couple had also paid about the same – HK$20,000 – to have another set of wedding photos taken in Hong Kong. But Chan said the Okinawa photos came out better because of the beautiful scenery and the photographers’ refined techniques.“It’s just better value for the money,” Chan said.A basic package offered by Dream Studio started at HK$10,000 and went up to HK$20,000 or more, Zhang said.With better business, Dream Studio now employs four Chinese and two Japanese photographers. But it wasn’t always that way.During difficult times last year, Okinawa’s community helped out.Zhang said officials who had invited her to the island three years ago referred much-needed business to her stagnant operation. The government even asked the studio to produce a tourism promotion video for Okinawa, which aired in Hong Kong and other cities. US soldiers on the nearby Marine Corps base also sought out Zhang after learning of her wedding photo services.Dream Studio has also built a reputation among Japanese couples, who now make up 50 per cent of its business, boosting Zhang’s confidence about surviving another crisis.With business from mainland China finally starting to look up this year, Zhang urged compatriots to consult travel warnings from the government, instead of relying on rumours and newspaper reports.Believing the worst was over, Zhang said she was optimistic that Dream Studio would thrive happily ever after.

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Source: Pittsburgh Post-GazetteJuly 12--Nathan Smith is one of the top local amateur golfers and has always enjoyed watching those he has played with -- pros and amateurs -- in the Mylan Classic at Southpointe Golf Club.自存倉 He had always wanted a chance to participate in it, but never thought he would get it for a variety of reasons.So imagine his surprise when, a few weeks ago, he received an email from tournament director Chase McClain informing him he would be included in this year's field.The news surprised Smith, but that's because he hadn't heard the Mylan Classic format changed in its fourth year -- it is now the only Web.com Tour event that has 12 spots designated for the top amateur players.McClain said it's called the "All-American" format, as the players eligible for the spots must be a college All-American (Division I first or second team, or Division II first team), the Division I or II player of the year, a Division I NCAA champion or a member of the most recent U.S. Walker Cup team.Smith, who lives in the North Hills, was a member of the 2011 Walker Cup team and, being a local amateur, was an easy choice for one of the final two spots in the field.And while he has played in the Masters four times as an amateur -- including once when he was paired with legend Arnold Palmer -- he said being picked to participate in the Mylan Classic is one of the most special golf moments for him because it is one of the biggest events in Western Pennsylvania."The new format, amateur-wise, really opened up some doors," Smith said Thursday at the Mylan Classic media day. "The last couple of years, I was always rooting on some of the local pros. It was fun but I didn't realize they had changed the format when I got the call. It will be fun to play with a lot of these guys and fun to reminisce with so many of them that I have played with in the past."I was really honored; I was blown away and really excited to come down here and get this opportunity. I have always loved the course."Smith won the Jay Sigel Match Play Championship last week at Huntingdon Valley Country Club and said his game is in great shape. But he knows he must play well to have a chance in the Mylan, one of the top events on the Web.com Tour.McClain said the inclusion of the 12 amateurs under the All-American format is special because only one tournament on the tour is selected for that."It was a tremendous opportunity for us. There is only one event in the world that has this format and that is us now," McClain said. "And for us, it helps put the spotlight on Washington County. We did lose a few local spots, but this gives the tournament greater international exposure. We went out and wanted to get the best guys available and I think we have."We expect every year that the top players on the Web.com Tour are going to come here because we're late enough in the season that they all know they need to be here."Along with the new format, the Mylan Classic also has a new date. It was previously played in late August/early September but was moved up to July 29-Aug. 4. The tournament officially begins Aug. 1 but there are several events in the three days before.McClain said the new date was to accommodate the new Web.com playoff system, a series of four tournaments at the end of the year.The playoff will take the top 75 players on the tour money list and players ranked No. 126-200 on the PGA Tour and put them in a field together. The top 25 finishers who haven't already earned a PGA Tour card will earn one for next year."It is a good time of year for us because there isn't a lot going on, to be honest," McClain said. "School and the football season hasn't really begun so we think it is a very good spot on the calendar for us."The event is a big boost to Washington County, as it has brought an average of 23,000 visitors to the region and has about an $8 million economic impact. Most important, it has raised $1.8 million over four years for various charities.Paul Zeise: pzeise@post-gazette.com, 412-263-1720 and Twitter @paulzeise.Copyright: ___ (c)2013 the Pittsburgh Post-Gazette Visit the Pittsburgh Post-Gazette at www.post-gazette.com Distributed by MCT Information Services

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

蘇力颱風來襲,迷你倉打亂小琉球遊客度假行程,東琉線交通船昨天一早加班次疏運遊客回到東港,粗估增加九個船班,受影響遊客高達兩千人,船公司並宣布十點半停航;東港區漁會也緊急通知沿近海漁船返港躲避颱風,漁港碼頭擠滿近千艘漁船。暑假原是旅遊旺季,小琉球外海受颱風環流影響開始出現風浪,不少遊客大清早就到碼頭排隊等候船班,民宿業者估計退房率超過九成。躲避颱風侵襲,東港碼頭已擠滿進港躲避颱風船隻,印尼、菲律賓外籍漁工樂放颱風假,偷閒在大街上趴趴走。而屏東縣警察隊今天上午在東港高中推行守望相助示範觀摩會,確定因颱風延期。國軍八軍團先頭部隊也搶先進駐低窪易淹水林邊鄉預做防颱準備,上午先到永樂村堆沙包供民眾領取,三百個沙包很快提領一空。傍晚開始,東港、林邊已有間歇性大雨,阿兵哥轉往鎮安地區清除排水溝渠,負責指揮三三三旅營長魏俊誠說,排水溝積滿大量汙泥、福壽螺影響排水,避免雨水漫淹進村庄動員七十名兵力清淤。林邊鄉長鄭信政表示,林邊是地層下陷區,禁不起大雨一淹,因應颱風來襲,已經先把濕地滯洪池的水抽乾,以承接豪雨量,林邊大排抽水機均就定位,只要雨勢轉大,就會啟動抽水機把水排入大鵬灣疏洪。

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

冬季適合去泰國旅行,自存倉皆因雨水少,天氣又是全年最清爽。最近曼谷航空(BangkokAirways)為慶祝公司成立45周年,推出了史上最抵優惠︰現在到各大旅行社,購買直航往返香港、蘇梅機票低至港幣$1450,旅遊日期為2013年11月1日至12月15日,是次激安機票優惠一人即可成行,無論是旅遊獨行俠,打算獨自探索蘇梅神秘的一面,又抑或是組團同朋友豪歎一番,均可參加,讓你飛到泰國避寒,繼續投奔陽光與海灘。

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早報記者儲靜偉上海都市旅遊卡今年進行系列升級服務,迷你倉新蒲崗部分便利店正在進行自助終端充值試點,年底前有望在多家連鎖便利店鋪開。都市旅遊卡已經實現在市內所有公交系統使用,並且已經在全市部分旅遊景點、餐飲酒店、賓館、超市、便利店等逐步推廣使用。今年上半年起,都市旅遊卡進行了升級,“原來的卡不能充值,金額用完後就無法繼續使用,新發行的卡片都有充值及刷卡支付功能。”上海都市旅遊卡有限公司事業發展部主管黃楊介紹,現在,持有新卡的用戶可以在上海都市旅遊卡有限公司官網上實現轉賬、充值,“接下來,我們將通過更多便利店的自助終端機,實現都市旅遊卡的充值功能。”黃楊表示,目前都市旅遊卡已經在五六十家便利店進行自助終端機充值試點,試點成功後,這些自助終端機將在7-11、全家、羅森等便利店鋪開,屆時持卡人可在自助終端機上使用旅遊卡購買電影票、為手機充值、繳納公共事業費等,並可使用銀行借記卡對其進行充值。上海都市旅遊卡有限公司表示,最初設計並發行該卡,就是希望打造上海的“八達通”,讓外地遊客進入上海後,憑旅遊卡就可以實現吃、住、行、游、購、娛等諸多旅遊、交通元素的服務、支付功能。因此,滬上機場、火車站、汽車站等出入境站點將設置更多充值及退卡點。“目前,都市旅遊卡已經可以在市內包括公共汽車、地鐵、輪渡等所有公共交通領域使用,其他如旅遊景點、餐飲酒店、賓館、超市等將逐步推廣使用。”黃楊稱,未來都市旅遊卡能使用的領域甚至包括汽修租賃、文體娛樂、教育培訓美容休閒、網絡通信等。

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

香港經常可吃到台式牛肉麵,迷你倉但風味始終不及台灣。最近往當地旅遊,專程到旅遊書推介的林東芳牛肉麵一試其牛肉麵(見圖,140元台幣/小、160元台幣/大),這�採用澳洲牛?,肉質嫩滑,夾雜的牛筋特別爽彈。湯頭以牛骨長時間燉煮而成,味道清甜不過膩,非常好喝。建議加入少許小店秘製辣醬和五香粉,湯底會更加惹味。查詢:02 2572 2556

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文件倉本報龍勝訊 連日來,素有龍勝“南大門”之稱的和平鄉,吸引中外遊客紛至遝來。作為龍勝各族自治縣百里旅遊長廊的鄉鎮之一,該鄉黨委、政府積極探索黨建與旅遊的結合點,依托獨特山水、良好生態、悠久深厚歷史文化底蘊、原汁原味民族風情,深入挖掘以龍脊梯田為代表的農耕文化游、以少數民族風情為代表的民俗風情游,全力打造“梯田之鄉”。今年5月以來,和平鄉按照自治區關於開展“美麗廣西·清潔鄉村”活動的總體部署,積極開展“清潔家園、清潔田園、清潔水源”活動,效果顯著,一股清新的氣息撲面而來,為打造旅遊名鄉注入了勃勃生機與活力。為推動“清潔鄉村”活動深入開展,該鄉採取有力措施,建立健全規章制度,工作亮點不斷。該鄉通過充分徵求群�意見,激發群�參與的熱情,營造人人理解、人人支持、人人參與的良好社會氛圍。同時,由鄉政府牽頭,派出所、工商所、鄉機關各辦(所)和各行政村共同參與,形成五位一體的聯合執法體制,從而規範了全鄉秩序。此外,該鄉還先後進行了風貌塑造、景區公路河道、農貿市場、道路交通、園林綠化等5個主題的專項整治工作,做到一個階段解決一個突出問題,使全鄉面貌煥然一新,景區品位大大提升。為了鞏固工作成果,該鄉黨委、政府制定完善了環境承包制度、日常巡邏制度、考核獎懲制度等工作機制,從而保證“清潔鄉村”成為一項長期的惠民工程。(宋江傑 蒙雲龍)

sgusers5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。